- 1. Общие положения
- 2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей
- 3. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ
- 4. Порядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов
- 5. Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы
- 6. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ, в том числе временных
- 7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды
- 8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции
- 9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды
- 10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв
- 11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)
1. Общие положения
1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями Федерального закона от 21 декабря 1994 года N 69-ФЗ «О пожарной безопасности», Правил противопожарного режима в Российской Федерации (утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года N 390), и устанавливает правила поведения людей, порядок организации работ и содержания территорий, зданий, сооружений (указать наименование организации) в целях обеспечения пожарной безопасности и является обязательной для исполнения всеми работниками организации.
1.2. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящей Инструкцией следует руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности.
1.3. Все сотрудники (указать наименование организации) должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.
1.4. Ответственность за пожарную безопасность (указать наименование организации) несёт (указать должностное лицо), которые назначаются приказом руководителя организации.
1.5. Ответственность за сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства и дежурных служб объекта несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности
1.6. Ответственность за организацию спасания людей с использованием для этого имеющихся сил и средств несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.7. Ответственность за проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты) несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности
1.8. Ответственность за отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.9. Ответственность за прекращение всех работ в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.10. Ответственность за удаление за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.11. Ответственность за осуществление общего руководства по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.12. Ответственность за обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.13. Ответственность за организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.14. Ответственность за встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара несёт (указать должностное лицо).
1.15. Ответственность за сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.16. Ответственность, по прибытии пожарного подразделения, за информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.17. Ответственность за организацию привлечения сил и средств объекта к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.
1.18. Каждый работник должен знать и выполнять правила пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара — принимать все зависящие от него меры по вызову пожарной охраны, спасению людей, материальных ценностей и тушению возникшего пожара.
2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей
2.1. На входных дверях производственных (если имеются) и складских помещений, на щитах наружных установок (если имеются) должны быть нанесены надписи, обозначающие категории по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.
2.2. Не допускается загромождение и загрязнение дорог, проездов, проходов, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.
2.3. Нормативные противопожарные разрывы между зданиями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта, строительства временных зданий и сооружений.
2.4. Здания, сооружения, технологическое и энергетическое оборудование, а также вспомогательные устройства и оборудование должны эксплуатироваться в соответствии с разработанной на них проектно-эксплуатационной документацией.
2.5. Не допускается загрязнение территории банка легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (ЛВЖ и ГЖ), мусором и прочими отходами.
2.6. У каждого телефонного аппарата должна быть вывешена специальная табличка с указанием номера телефона ближайшей пожарной части для вызова ее при возникновении пожара.
2.7. Запрещается на территории банка разведение костров, выжигание травы и нефтепродуктов.
2.8. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными.
2.9. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, стационарные пожарные лестницы и несгораемые ограждения на крышах зданий, лестничные клетки, чердачные помещения должны постоянно содержаться в исправном состоянии и ничем не загромождаться.
2.10. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания, если иное не предусмотрено проектом.
2.11. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазору между ними и конструкциями преград (на всю их толщину) должны быть наглухо заделаны негорючим материалом.
2.12. Запрещается перепланировка помещений, если нет соответствующего проекта.
2.13. Помещения, здания и сооружения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (огнетушителями) согласно нормам.
2.14. Огнетушители должны содержаться в соответствии с паспортными данными на них и с учетом требований норм и правил пожарной безопасности.
2.15. Количество эвакуационных выходов, их размеры, условия освещения и обеспечения незадымляемости, а также протяженность путей эвакуации должны соответствовать противопожарным нормам. При расстановке офисной мебели и другого оборудования должны соблюдаться требования безопасной эвакуации людей.
2.16. В зданиях, сооружениях и помещениях запрещается:
— использовать чердаки, технические этажи, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также хранения оборудования, мебели и других предметов;
— хранить в подвалах и цокольных этажах легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, взрывчатые вещества, баллоны с газами, товары в аэрозольной упаковке, целлулоид и другие взрывопожароопасные вещества и материалы;
— курить в не отведенных для курения местах;
— загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами проходы, коридоры, тамбуры, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, а также забивать эвакуационные выходы;
— применять на путях эвакуации горючие материалы для отделки, облицовки, окраски стен и потолков, а в лестничных клетках — также проступей и площадок;
— фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
— хранить (в том числе временно) в тамбурах выходов любой инвентарь и материалы.
3. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ
3.1. В (указать наименование организации) должны находиться данные о показателях пожаровзрывоопасности находящихся на территории предприятия веществ и материалов.
3.2. Не допускается применение веществ и материалов с неисследованными показателями их пожарной опасности, токсичности, дымообразующей способности и (или) не имеющих сертификатов.
3.3. Запрещается выполнять операции на оборудовании с неисправностями, которые могут привести к загораниям и пожарам.
3.4. Запрещается прокладывать трубопроводы для транспортирования взрывопожароопасных веществ через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные помещения, распределительные устройства, электропомещения, помещения КИП и вентиляционные камеры.
3.5. За герметичностью оборудования (особенно фланцевых соединений и сальников) необходим строгий контроль. В случае обнаружения пропусков следует принимать меры по их устранению.
3.6. Отогревать замерзшую аппаратуру, арматуру, резервуары, трубопроводы, задвижки разрешается только паром, горячей водой, Использование для этих целей паяльных ламп и других способов с применением открытого огня запрещается.
3.7. Все неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автоматических систем управления и т.п., должны немедленно устраняться. Неисправные электросети и электроаппаратура должны отключаться до приведения их в пожаробезопасное состояние.
3.8. Электродвигатели, светильники, электропроводки, кабельные линии и распределительные устройства должны регулярно очищаться от пыли.
3.9. Здания, сооружения и открытые производственные установки в зависимости от назначения, класса взрывоопасных и пожароопасных зон, среднегодовой продолжительности гроз в районе их расположения и ожидаемого количества поражений молнией должны быть обеспечены молниезащитой в соответствии с требованиями Инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.
3.10. При эксплуатации устройств молниезащиты наряду с текущим и предупредительным ремонтом предусматривается периодическая проверка их состояния — 1 раз в год перед началом грозового сезона,
3.11. При эксплуатации автоматических огнепреградительных устройств (при их наличии) необходимо не реже одного раза в неделю проверять их общее техническое состояние и очищать от загрязнений пожаровзрывоопасной пылью и другими отложениями чувствительные элементы привода задвижек (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы и т.п.).
3.12. Во всех помещениях на видных местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной охраны.
3.13. Электроустановки должны монтироваться и эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства электроустановок» (ПУЭ), «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей» (ПЭЭП) и другими нормативными документами.
3.14. Электроустановки, аппараты управления, пускорегулирующая, контрольно-измерительная и защитная аппаратура, вспомогательное оборудование и проводки должны иметь исполнение и степень защиты, соответствующие классу зоны по ПУЭ, а также аппараты защиты от токов короткого замыкания и перегрузок.
3.15. Во всех помещениях, которые по окончании работ закрываются и не контролируются дежурным персоналом, все электроустановки и электроприборы должны быть обесточены (за исключением аварийного и дежурного освещения, автоматических установок противопожарной защиты, охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно по требованию технологии).
3.16. Эксплуатация электрических чайников, плиток, утюгов и т.п. допускается только на основании письменного разрешения руководителя энергослужбы, согласованного с пожарной охраной.
3.17. Соединение, ответвление и оконцевание жил проводов и кабелей должны производиться при помощи опрессовки, сварки, пайки или сжимов (винтовых, болтовых и т.п.).
3.18. Места соединения и ответвления жил проводов и кабелей, а также соединительные и ответвительные сжимы и т.п. должны иметь изоляцию, равноценную изоляции жил целых мест этих проводов и кабелей.
3.19. При эксплуатации электрических сетей и приборов запрещается:
— оставлять без присмотра включенные в сеть электроприборы, телевизоры, радиоприемники, компьютеры, принтеры, множительные аппараты и т.п., за исключением холодильников и других приборов, предназначенных для круглосуточной работы;
— использовать в светильниках местного освещения (настольные лампы, торшеры, бра и т.п.) лампы накаливания мощностью более 60 Вт, а также светильники с источником света, номинальная мощность которых выше допустимых значений, установленных в паспорте или техническом описании;
— пользоваться электроприборами вне специально установленных мест;
— складировать горючие материалы на расстоянии менее 0,5 метра от светильников, электропроводов и других электроустановок;
— использовать кипятильники и самодельные электронагревательные приборы;
— использовать не принятые в эксплуатацию в установленном порядке электрические сети, распределительные устройства, щиты, панели и их отдельные ответвления;
— использовать электроустановки, имеющие механические повреждения и (или) нарушение целостности изоляции электропровода;
— производить соединение проводов методом их скрутки.
3.20. Перед началом отопительного сезона отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.
3.21. Огнезадерживающие устройства (заслонки, клапаны и др.) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками автоматической противопожарной защиты должны проверяться в установленные сроки и содержаться в исправном состоянии.
3.22. Вентиляционные камеры должны быть постоянно закрыты на замок.
3.23. Проверка, профилактический осмотр и очистка вентиляционного оборудования, систем дымоудаления и подпора воздуха, автоматических огнезадерживающих устройств должны производиться по утвержденному графику.
3.24. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:
— использовать вентиляционные каналы в качестве дымоходов;
— закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;
— подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы;
— выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль, горючие вещества и конденсат;
— отключать или снимать огнезадерживающие устройства;
— хранить горючие материалы ближе 0,5 метра от воздуховодов;
— хранить в вентиляционных камерах различное оборудование и материалы;
— использовать не принятые в эксплуатацию в установленном порядке прибор (системы) отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.
3.25. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна осуществляться не реже двух раз в год (весной и осенью).
Пожарные гидранты должны находиться в исправном состоянии, в зимнее время должны быть утеплены и очищаться от снега и льда.
Местонахождения ближайших пожарных гидрантов и других водоемов, используемых для целей пожаротушения, должны быть обозначены указателями установленного образца.
3.26. Пожарные краны внутреннего противопожарного водоснабжения должны быть укомплектованы пожарным стволом, напорным рукавом, рычагом для облегчения открывания клапана. Пожарный рукав должен быть присоединен к крану и стволу. Не реже одного раза в 6 месяцев должна быть произведена перекатка пожарных напорных рукавов.
3.27. Задвижки с электроприводом, устанавливаемые на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работоспособность не реже одного раза в квартал, а пожарные насосы — ежемесячно.
3.28. Проверка, профилактический осмотр и очистка внутреннего противопожарного водопровода, шкафов внутренних пожарных кранов должны производиться по утвержденному графику.
3.29. Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту (ТО и ППР) автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией должны осуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составленным с учетом технической документации заводов-изготовителей и сроками проведения ремонтных работ и согласованным с пожарной охраной. ТО и ППР должны выполняться специально обученным персоналом, имеющим квалификационное удостоверение установленного образца, или специализированной организацией, имеющей лицензию на право проведения работ по договору.
3.30. Установки пожарной автоматики должны находиться в исправном состоянии и постоянной готовности, соответствовать проектной документации.
Не допускается перевод установок с автоматического пуска на ручной без согласования с пожарной охраной.
Каждый случай отказов установок пожарной автоматики должен быть учтен, расследован администрацией совместно с обслуживающей организацией, оформлен акт комиссии.
3.31. Элементы и узлы установок пожаротушения должны быть окрашены в соответствии с ГОСТ 12.04.026-76*.
3.32. При вводе в эксплуатацию резерв емкости приемных станций пожарной сигнализации и концентраторов должен быть не менее 10%.
3.33. Резервный запас пожарных извещателей и оросителей (каждого применяемого типа) для замены неисправных или выработавших свой ресурс должен быть не менее 10% от установленных.
3.34. В составе установки автоматического порошкового (газового) пожаротушения, кроме расчетного, должен быть 100-процентный резервный запас огнетушащего вещества.
3.35. В местах, где имеется опасность механического повреждения, пожарные извещатели и оросители (насадки) должны защищаться надежными ограждениями, не препятствующими воздействию на них факторов пожара и не влияющими на карту орошения оросителей.
3.36. Пожарные извещатели и оросители (насадки) должны постоянно содержаться в чистоте. В период проведения в защищаемых помещениях ремонтных работ извещатели и оросители (насадки) должны быть защищены от попадания на них штукатурки, краски, побелки и т.п. После окончания ремонта защитные приспособления должны быть сняты.
3.37. Расстояние от пожарных извещателей до складируемых материалов и оборудования должно быть не менее 0,6 метра, а от оросителей и насадок — не менее 1 метра.
3.38. Неисправности, влияющие на работоспособность установок автоматической противопожарной защиты, должны устраняться в срок до 24 часов с момента обнаружения.
3.39. При эксплуатации установок пожарной автоматики запрещается:
— устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки;
— устанавливать взамен неисправных извещатели иного типа или принципа действия, а также замыкать шлейф блокировки при отсутствии извещателя в месте его установки;
— прокладка в качестве шлейфа пожарной сигнализации воздушной линии;
— использовать трубопроводы установок для подвески и крепления другого вида оборудования;
— присоединять производственное оборудование и санитарные приборы к питательным и распределительным трубопроводам установок пожаротушения;
— устанавливать запорную арматуру на питательных и распределительных установках пожаротушения;
— в процессе эксплуатации отключать установки пожарной автоматики;
— вводить изменения в принятую схему защиты без корректировки проектной документации, не согласованные с пожарной охраной и проектной организацией.
3.40. Требования пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных и пожароопасных работ.
3.41. Производство работ внутри зданий и сооружений с применением горючих веществ и материалов одновременно с другими работами, связанными с применением открытого огня, не допускается.
3.42. При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности.
4. Порядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов
4.1. Хранить горючие жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться.
4.2. Для каждого помещения, должно быть установлено максимальное количество хранимых веществ и материалов. Запрещается в производственных и складских помещениях хранить выше установленного максимального предела горючие вещества и материалы.
4.3. Хранение веществ и материалов осуществлять с учетом возможности их совместного хранения на основе количественного учета показателей пожарной опасности, токсичности, химической активности, а также однородности средств пожаротушения.
4.4. В одном помещении запрещается хранить вещества и материалы, имеющие неоднородные средства пожаротушения.
5. Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы
5.1. Руководитель (указать наименование организации) или лицо, ответственное за пожарную безопасность, по окончании работы должен осмотреть все помещения и, убедившись в их пожаробезопасном состоянии, отключить все электроприборы, за исключением систем противопожарной защиты.
5.2. Закрытие помещений производится после выключения всех токоприемников (за исключением пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно, по требованию технологии) и выключения света, приведения технологического оборудования в пожаробезопасное состояние.
5.3. Рабочие места сотрудников перед их уходом с работы должны быть очищены от мусора и отходов производства.
5.4. Категорически запрещено закрывать любое помещение в случае обнаружения каких-либо неисправностей, могущих повлечь за собой возгорание или травмирование сотрудников.
5.5. Покидать здания и помещения следует только при полном устранении всех обнаруженных неисправностей, утечек и других опасных ситуаций, способных вызвать возгорание.
5.6. Ключи от всех помещений должны храниться у дежурного персонала (сотрудников охраны).
6. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ, в том числе временных
6.1. Курение на территории (указать наименование организации) разрешено только в специально отведённых местах. Указать конкретные места, где курение разрешено.
6.2. Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества, лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях.
6.5. Временные огневые работы допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в постоянных для этой цели местах. Проведение работ без принятия мер, исключающих возникновение пожара (взрыва), запрещается.
6.3. Запрещается производить пожароопасные работы без наряда-допуска, оформленного в установленном порядке. В наряде-допуске должны быть указаны условия безопасного производства работ.
6.4. К проведению пожароопасных работ разрешается допускать лиц, прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.
6.5. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах и утверждается руководителем или лицом ответственным за пожарную безопасность. На объектах, охраняемых пожарной охраной, наряд-допуск должен быть согласован с объектовой пожарной охраной.
6.6. При проведении окрасочных работ необходимо:
а) производить составление и разбавление всех видов лаков и красок в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде централизованно, размещать лакокрасочные материалы в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на специально отведенных площадках;
б) оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере;
в) не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ в специально отведенном месте вне помещений.
6.7. Наносить горючие покрытия на пол следует при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах — после завершения работ в помещениях.
6.8. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные материалы на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.
6.9. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию.
6.10. Котел для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей снабжается плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на три четвертых их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
Запрещается устанавливать котлы для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей в чердачных помещениях и на покрытиях.
6.11. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 сантиметров выше противоположного. Топочное отверстие котла оборудуется откидным козырьком из негорючего материала.
6.12. После окончания работ следует погасить топки котлов и залить их водой.
6.13. Руководитель организации (производитель работ) обеспечивает место варки битума ящиком с сухим песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами и огнетушителем (порошковым или пенным).
6.14. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более 2 находятся в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 метров от работающих котлов.
Указанные шкафы следует постоянно держать закрытыми на замки.
6.15. Место варки и разогрева мастик обваловывается на высоту не менее 0,3 метра (или устраиваются бортики из негорючих материалов).
6.16. Запрещается внутри помещений применять открытый огонь для подогрева битумных составов.
6.17. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места разрешается осуществлять:
а) в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка;
б) при помощи насоса по стальному трубопроводу, прикрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой надевается предохранительный футляр длиной 40-50 сантиметров (из брезента или других негорючих материалов). После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.
6.18. Запрещается переносить мастику в открытой таре.
6.19. Запрещается в процессе варки и разогрева битумных составов оставлять котлы без присмотра.
6.20. Запрещается разогрев битумной мастики вместе с растворителями.
6.21. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель. Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.
6.22. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места смешивания битума с растворителями.
6.23. При проведении огневых работ необходимо:
а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов;
б) обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами, ведром с водой);
в) плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;
г) осуществлять контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;
д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).
6.24. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.
Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов согласно приложению N 3.
6.25. Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
6.26. Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 х 1 миллиметр.
6.27. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).
6.28. При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить огневые работы одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.
6.29. Запрещается проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями.
6.30. При проведении газосварочных работ:
а) переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 метров от мест проведения работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами;
б) в местах установки ацетиленового генератора вывешиваются плакаты «Вход посторонним воспрещен — Огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем»;
в) по окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или специальный бункер;
г) открытые иловые ямы ограждаются перилами, а закрытые имеют негорючие перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;
д) закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются;
е) карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах;
ж) в помещениях ацетиленовых установок, в которых не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 килограммов карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более 50 килограммов;
з) вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками;
и) запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента;
к) хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляются только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. При транспортировании баллонов не допускаются толчки и удары;
л) запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров;
м) при обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами;
н) запрещается курение и применение открытого огня в радиусе 10 метров от мест хранения ила, рядом с которыми вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.
6.31. При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция запрещается:
а) использовать 1 водяной затвор двум сварщикам;
б) загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
в) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
г) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;
д) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
е) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
ж) форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
з) применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
6.32. При проведении электросварочных работ:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов — не менее 1 метра;
д) в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;
е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;
ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;
з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
и) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;
м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;
н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
6.33. При огневых работах, связанных с резкой металла:
а) необходимо принимать меры по предотвращению разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
б) допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;
в) необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;
г) применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;
д) бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;
е) запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;
ж) запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.
6.34. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
а) иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
6.35. При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).
6.36. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц.
6.37. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.
6.38. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
в) заполнять лампу горючим более чем на три четвертых объема ее резервуара;
г) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (горящая спичка, сигарета и др.).
6.39. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.
7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды
7.1. Промасленный либо пропитанный ЛВЖ или ГЖ обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании рабочего дня (или перед сдачей смены) ящики необходимо выносить в безопасное в пожарном отношении место (указать конкретное место).
7.2. Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах.
7.3. Спецодежду необходимо своевременно стирать и ремонтировать.
7.4. Сгораемые отходы, мусор, сухая трава должны убираться в безопасные в пожарном отношении места.
8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции
8.1. Для каждого помещения должно быть установлено максимальное количество хранимых веществ и материалов.
8.2. Запрещается в помещениях хранить выше установленного максимального предела горючие вещества и материалы.
9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды
9.1. Загрязнённую ЛВЖ и ГЖ одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 часов.
9.2. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.
9.3. Уборку горючих отходов и пыли необходимо производить ежедневно.
9.4. Горючие отходы и пыль должны убираться в специальные ящики-контейнеры, которые должны быть освобождены по окончании рабочей смены.
10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв
10.1. Устанавливаются следующие предельные показания контрольно-измерительных приборов, которые могут вызвать пожар или взрыв:
— манометры М1 -МПа; М2 — МПа; … Mn — МПа.
— термометры Т1 — °С (К); Т2 — °С (К); … Тn — °С (К);
— указатель заполнения резервуара L1 — м (%, тонн); L2 — м (%, тонн); … Ln — м (%, тонн).
— иные контрольно предусмотренные измерительные приборы.
11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)
11.1. При возникновении пожара первый заметивший очаг пожара должен немедленно сообщить (указать должностное лицо) или руководству предприятия, а при наличии связи — в пожарную охрану и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
11.2. До прибытия подразделений ГПС МЧС России руководителем тушения пожара (РТП) является (указать должностное лицо), который обязан организовать:
— удаление с места пожара всех посторонних лиц;
— установление места возникновения пожара, возможные пути его распространения и образования новых очагов горения (тления);
— проверку включения системы автоматического пожаротушения, а в случае отказа — ее ручное включение:
— выполнение подготовительных работ с целью обеспечения эффективного тушения пожара;
— тушение пожара персоналом и средствами пожаротушения энергетического предприятия;
— встречу подразделений ГПС МЧС России лицом, хорошо знающим безопасные маршруты движения, расположение водоисточников, места заземления пожарной техники.
11.3. Отключение оборудования в зоне пожара производится дежурным персоналом предприятия по распоряжению (указать должностное лицо).
11.4. После прибытия на место пожара первого подразделения пожарной охраны руководителем тушения пожара является старший начальник этого подразделения. Начальник смены (руководитель предприятия) (указать должностное лицо) при передаче ему руководства тушением пожара должен информировать о принятых мерах и организовать дальнейшие действия персонала согласно указаниям РТП.
11.5. Решение о подаче огнетушащих средств принимается руководителем тушения пожара после отключения электрооборудования.
11.6. Руководитель тушения пожара (РТП) имеет право приступить к тушению энергооборудования под напряжением только после получения письменного допуска на тушение от (указать должностное лицо) объекта, инструктажа личного состава пожарных подразделений представителями энергетического предприятия и создания условий визуального контроля за электроустановками.